黎明的通知

作者: 艾青

 
为了我的祈愿,
诗人啊,你起来吧!
而且请你告诉他们给太阳。
 
早晨,我从睡眠中醒来,
看见你的光辉就高兴;
——虽然昨夜我还是困倦,
而且被无数的恶梦纠缠。
你新鲜、温柔、明洁的光辉,
照在我久未打开的窗上,
把窗纸敷上浅黄如花粉的颜色,
嵌在浅蓝而整齐的格影里,
我心里充满感激,从床上起来,
打开已关了一个冬季的窗门,
让你把全金丝织的明丽的台巾,
铺展在我临窗的桌子上。
于是,我惊喜看见你:
这样的真实,不容许怀疑,
你站立在对面的山巅,
而且笑得那么明朗。
我用力睁开眼睛看你,
渴望能捕捉你的形象,
多么强烈,多么恍惚,多么庄严!
你的光芒刺痛我的瞳孔。
太阳啊,你这不朽的哲人,
你把快乐带给人间,
即使最不幸的看见你,
也在心里感受你的安慰。
你是时间的锻冶工,
美好的生活镀金匠;
你把日子铸成无数金轮,
飞旋在古老的荒原上……
假如没有你,太阳,
一切生命将匍匐在阴暗里,
即使有翅膀,也只能像蝙蝠,
在永恒的黑夜里飞翔。
我爱你像人们爱他们的母亲,
你用光热哺育我的观念和思想——
使我热情地生活,为理想而痛苦,
直到我的生命被死亡带走。
经历了寂寞漫长的冬季,
今天,我想到山巅上去,
解散我的衣服,赤裸着,
在你的光辉里沐浴我的灵魂……
 
说他们所等待的已经要来,
说我已踏着露水而来,
已借着最后一颗星的照引而来。
我从东方来,
从汹涌着波涛的海上来,
我将带光明给世界,
又将带温暖给人类。
借你正直人的嘴,
请带去我的消息,
通知眼睛被渴望所灼痛的人类,
和远方的沉浸在苦难里的城市和村庄。
请他们来欢迎我,
白日的先驱,光明的使者,
打开所有的窗子来欢迎,
打开所有的门来欢迎。
请鸣响汽笛来欢迎,
请吹起号角来欢迎,
请清道夫来打扫街衢,
请搬运车来搬去垃圾,
让劳动者以宽阔的步伐走在街上吧,
让车辆以辉煌的行列从广场流过吧。
请村庄也从潮湿的雾里醒来,
为了欢迎我打开它们的篱笆,
请村妇打开她们的鸡埘,
请农夫从畜棚牵出耕牛,
借你的热情的嘴通知他们,
说我从山的那边来,从森林的那边来。
请他们打扫干净那些晒场,
和那些永远污秽的天井,
请打开那糊有花纸的窗子,
请打开那贴着春联的门,
请叫醒殷勤的女人,
和那打着鼾声的男子,
请年轻的情人也起来,
和那些贪睡的少女。
请叫醒困倦的母亲,
和他身边的婴孩,
请叫醒每个人,
连那些病者和产妇,
连那些衰老的人们,
呻吟在床上的人们,
连那些因正义而战争的负伤者,
和那些因家乡沦亡而流离的难民。
请叫醒一切的不幸者,
我会一并给他们以慰安。
请叫醒一切爱生活的人,
工人,技师及画家,
请歌唱者唱着歌来欢迎,
用草与露水所渗合的声音。
请舞蹈者跳着舞来欢迎,
披上她们白雾的晨衣。
请叫那些健康而美丽的醒来,
说我马上要来叩打他们的窗门。
请你忠实于时间的诗人,
带给人类以慰安的消息。
请他们准备欢迎,请所有的人准备欢迎,
当雄鸡最后一次鸣叫的时候我就到来。
请他们用虔诚的眼睛凝视天边,
我将给所有期待我的以最慈惠的光辉,
趁这夜已快完了,请告诉他们,
说他们所等待的就要来了。